– А что стало с теми учителями? – спросили сразу несколько голосов.
– Через два дня их выпустили. Иначе пришлось бы закрыть школу. Это, наверное, был акт устрашения со стороны НКВД, чтоб поменьше болтали.
Лариса встала из-за стола, подошла к висевшему на стене папиному этюду, написанному масляными красками.
– Серёжа, ты где это рисовал? Похоже на нашу деревню Гарь.
– Да, это она и есть — подтвердил папа. — Мы с Соней ходили туда в прошлом году.
– И что стало с нашим домом? Я бы хотела там побывать.
– Ваш дом разобрали по брёвнышку и построили из него два барака. Эти бараки в Данилове, за кладбищем. В деревне остался одноэтажный дом, в котором жили ваши наёмные рабочие. В нём теперь начальная школа. Местных жителей осталось там мало, многие умерли или уехали в город.
Вытирая полотенцем тарелки, мама добавила: «Наш деревенский фруктовый сад недавно вырубили, некому за ним стало ухаживать, а кладбище, где похоронена наша маменька, заросло кустами. Я с трудом отыскала её могилу. Вот, как всё меняется…»
Тётя Павля, глядя на бабушку, восторженно сказала:
– Евпраксия Павловна, вы бы видели, какие яблоки и сливы росли в нашем саду – не хуже, чем на юге. Бывало, яблоко упадёт на землю и расколется пополам, величиной с детскую головку. Огромный был сад. Ухаживал за ним очень хороший садовник – ученик самого Мичурина. Читать не умел, но в садоводстве был грамотный.
Воспоминания продолжались долго. Я с интересом слушал и невольно думал: «Сколько тяжёлых испытаний выпало на долю нашей семьи. За что всё это?» И тут же сам себе нашёл ответ: «Революция сделала всех людей равными. Теперь нет богатых, но и нет голодных».
Я был комсомольцем и верил в коммунистические идеалы. Верил, что люди скоро будут жить всё лучше и лучше.
Затем тётя Павля и бабушка начали говорить меж собой по-французски, чтоб вспомнить язык. В молодости бабушка знала в совершенстве четыре иностранных языка: немецкий, французский, польский и итальянский. Во всех этих странах ей приходилось бывать. Ещё она неплохо знала английский и шведский языки. До Первой Мировой войны она ездила в Англию, к сестре, которая в 1907 году вышла замуж за английского дипломата, служившего в Петербурге. Оттуда они переехали в Англию, а затем в США. В школе я изучал немецкий язык, бабушка охотно занималась со мной. Французского языка я не понимал, другие тоже. Слушать бабушку и тётю Павлю нам стало неинтересно, и все вышли на улицу.
Во дворе, среди зарослей сирени, стоял дощатый стол и две скамейки возле него. Соседи со второго этажа, муж с женой, разбирали на этом столе корзину грибов. От них мы узнали, что пошли грибы.
Перейти к странице:
1|
2|
3|
4|
5|
6|
7|
8|
9|
10|
11|
12|
13|
14|
15|
16|
17|
18|
19|
20
Страница, где демо-версию книги «Снайпер-инструктор» можно
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО
Страница, где полную версию книги «Снайпер-инструктор» можно
СКАЧАТЬ
|